-
Bug
-
Resolution: Unresolved
-
None
-
1.21.20.22 Preview, 1.21.20.21 Preview, 1.21.2 Hotfix
-
Confirmed
-
Multiple
-
1269845
"Stained Glass" (all 32 blocks and panes) and "Tinted Glass" have both been translated as "Vetro colorato" (literally "colored glass") when playing in Italian. This translation is fine for stained glass, but makes no sense for tinted glass (it's a glass that has been darkened to prevent light from passing through).
I suggest translating "Tinted Glass" as "Vetro oscurato" (lit. "darkened glass"), which is commonly used to refer to e.g. darkened car windows, and it's the same translation used in Java Edition.
Please provide more context to your translators