Uploaded image for project: 'Minecraft Dungeons'
  1. Minecraft Dungeons
  2. MCD-4789

A subtitle translation error in Minecraft Dungoens

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Duplicate
    • None
    • 1.6.0.0
    • None
    • Windows
    • Unconfirmed

      A subtitle translation error in Minecraft Dungoens。

      In the case of Minecraft Dungoens select the language to Simplified Chinese, there is a  subtitle translation error

      This translation error is located in the animated subtitles of the level "Pumpkin Pastures".The subtitles confuse the Chinese names of the villagers and Illagers. Logically speaking, the villagers should be described here,but the subtitle wrongly used Illagers’ Chinese name(刌民)

      The original (incorrect) expression became "Illagers survived"

      According to the correct meaning, it should mean "the villagers survived"

      In other words, the villagers were mistakenly translated into the Chinese name of llagers

      Examples of correct translation:

      “南瓜牧场的村民们活了下来。”

      The text corresponding to the original English text is as follows:

      “And the Villagers of pumpkin pastures go on to fight another day”

      Appendix: Comparison Table of Chinese and English Translations

      English Chinese Simplified
      Villager 村民
      Illagers 刌民/灾厄村民

       

      Note: In the official simplified Chinese version of Minecraft Dungeon, the translation chosen by Illager is "刌民", while the translation used in the Chinese interface of Minecraft wiki is "灾厄村民"(minecraft-zh.gamepedia.com/灾厄村民)

            Bluestone981 Bluestone981
            Votes:
            1 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved: