-
Bug
-
Resolution: Fixed
-
1.20.4, 1.20.5 Pre-Release 1
-
Confirmed
-
Text, UI
-
Important
-
Platform
The problem:
Some advancements (challenges) require to perform an action in several circumstances. For example, for “Hot Tourist Destinations” one needs to visit each of the 5 Nether biomes, for “Smithing with Style” one has to apply each of 8 smithing templates, and for “A Complete Catalogue” one must tame each of the 11 Cat variants. These advancements have counters showing how many steps the player has completed. It is formatted as “%s/%s” in the original language file English US under the key advancements.progress, and it is kept the same for most language translations, but not for all of them. The width of the header is calculated regarding the length of the advancement name and the length of the progress counter. However, when changing a language, the width changes according to the advancement name, but it doesn’t take into account the length of the progress counter in the language, causing overlap in the languages whose translations of the key advancements.progress are longer.
Steps to reproduce:
- Launch Minecraft in an affected version
- Create a new world with commands on
- Grant yourself an advancement that has a progress counter, for example:
- /advancement grant @s only minecraft:nether/explore_nether
- /advancement grant @s only minecraft:adventure/trim_with_all_exclusive_armor_patterns
- /advancement grant @s only minecraft:husbandry/complete_catalogue
- Set your language to a language that has a longer translation of the key advancements.progress, for example:
- Esperanto (to switch the language back, go to Game menu > Agordoj… > Lingvo…)
- Klingon, tlhIngan Hol in-game (to switch the language back, go to Game menu > DuHmey... > Hol...)
- Open the advancements viewer. You can do this with the key bind or by going to Game menu > Advancements (Progreseroj in Esperanto, chavmey in Klingon)
- Hover the mouse over the granted advancement
Observed behaviour:
The progress counter overlaps with the advancement name
Expected behaviour:
There should be a space between the progress counter and the advancement name, like in English US
Notes:
The attached images demonstrate the title for the advancement “A Complete Catalogue” in Esperanto and Klingon