[MCPE-15805] Funny Japanese translation Created: 22/Jun/16  Updated: 03/Jan/18  Resolved: 03/Jan/18

Status: Resolved
Project: Minecraft (Bedrock codebase)
Component/s: None
Affects Version/s: 0.15.0
Fix Version/s: None

Type: Bug
Reporter: 佐藤陽人
Resolution: Cannot Reproduce Votes: 0
Labels: None

Attachments: PNG File IMG_1122.PNG    
Issue Links:
Duplicate
is duplicated by MCPE-15817 It is terribly funny Japanese transla... Resolved
Confirmation Status: Unconfirmed
Platform: Phone - iOS - iPhone 6

 Description   

1 People that Japanese is found to switch the language to Japanese
2 The name of the item, such as "carrot with a fishing rod" has become to "stick with a carrot"
3 The other to be funny Japanese translation There are a lot from 0.13.2
4 Please tell me can I talk to anyone you do not can support here if



 Comments   
Comment by [Mojang] Mega_Spud (Jay Wells) [ 03/Jan/18 ]

This ticket has been resolved as 'Cannot Reproduce' as it has no response was received recently.

Comment by Johnmacro [ 24/Jun/17 ]

Korean translation is also shit, why Mojang didn't create Crowdin for Minecraft: Pocket Edition as they did for Minecraft: Java Edition?
My issue: MCPE-20037
I can't even list invalid translations because there are so many of them.

Comment by [Mojang] MissMarzenia (Aleksandra Zajac) [ 27/Jul/16 ]

Any progress on a list of the worst mistranslations? We would appreciate a response so we can suggest a fix.

Comment by PHO [ 23/Jun/16 ]

In order to report translation errors you need to be very specific about them. Please provide a concrete list of wrong translations and your suggested correction like MCPE-11192. Please note that reports about mistranslations are specially handled because it's not Mojang that actually does the translation. And for the carrot thing, it's not really a mistranslation because it's Carrot on a Stick in the original language.

(In Japanese)
翻訳の問題を報告する時は、MCPE-11192 にあるように具体的な誤訳とその訂正案のリストを書くようにして下さい。また実際に翻訳をしているのは Mojang ではないので彼らが自分で直す事はできないため、誤訳についての報告は通常とは異なった扱いになります。それからその棒付きニンジンについて言うならば、それは誤訳ではありません。原文でもそうなっています。

Comment by 佐藤陽人 [ 23/Jun/16 ]

If I said, please tell me if it does not support for the translation! You you know English?

Comment by kaleb418 [ 23/Jun/16 ]

Unfortunately, this bug tracker is not for problems with the translations.

Comment by 佐藤陽人 [ 22/Jun/16 ]

Translation from also other Japanese guys 0.13.2 says that funny

Comment by 佐藤陽人 [ 22/Jun/16 ]

By the way, Japanese translation of this feeling is also in the other items

Comment by 佐藤陽人 [ 22/Jun/16 ]

https://mobile.twitter.com/iOS10User/status/745535024267571200

Comment by 佐藤陽人 [ 22/Jun/16 ]

Yes!!

Comment by [Mojang] Mega_Spud (Jay Wells) [ 22/Jun/16 ]

Does this happen even with the vanilla texture pack?

Generated at Sat Jan 11 15:09:06 UTC 2025 using Jira 9.12.2#9120002-sha1:301bf498dd45d800842af0b84230f1bb58606c13.