Uploaded image for project: 'Minecraft (Bedrock codebase)'
  1. Minecraft (Bedrock codebase)
  2. MCPE-74762

"Piglin", "Hoglin" and "Zombified Hoglin" are translated incorrectly in some languages

    XMLWordPrintable

    Details

    • Type: Bug
    • Status: Open
    • Resolution: Unresolved
    • Affects Version/s: 1.16.0.67 Beta, 1.16.0.66 Beta, 1.16.0.64 Beta, 1.16.0.59 Beta
    • Fix Version/s: None
    • Labels:
    • Confirmation Status:
      Confirmed
    • Platform:
      Windows 10 - PC
    • ADO:
      359355

      Description

      Mojang requested that both the terms "Piglin" and "Hoglin" are not translated in Java Edition. Source: Official Mojang translation glossary (linked from e.g. here: Piglin translation en → de on Crowdin)

      However, on Bedrock Edition, both of these have seemingly been translated to some languages, such as German and Portuguese (Brazil).

      For instance, in German, piglins are called "Schweini" ("Piggy") and hoglins are called "Eberli" ("Boary"). Apart from the fact that those mob names should not be translated, these are very horrible translations.

      In a similar fashion, in Brazilian Portuguese, piglins are called "Porcolino" and hoglins "Javalino". One Twitter user reported that these translations are incorrect as well: Tweet.

        Attachments

          Issue Links

            Activity

              People

              Reporter:
              violine1101 [Mod] violine1101
              Votes:
              17 Vote for this issue
              Watchers:
              4 Start watching this issue

                Dates

                Created:
                Updated:
                CHK: