Uploaded image for project: 'Minecraft (Bedrock codebase)'
  1. Minecraft (Bedrock codebase)
  2. MCPE-165188

EL - GR Translation Issue: The Translation of the "Glowing Item Frame" String, in El-Gr, is wrong - out of context.

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Unresolved
    • None
    • 1.19.80.24 Preview, 1.19.80.23 Preview, 1.19.80.22 Preview, 1.19.80.21 Preview, 1.19.50, 1.19.51, 1.19.60, 1.19.70, 1.19.71, 1.19.72, 1.19.73
    • None
    • Confirmed
    • Multiple
    • 946461

      The translation of the "Glowing Item Frame" string, in EL-GR, has an irrelevant meaning. More specifically, the El-GR text, has the meaning of, "Frame for Glowing Items" instead of  "Glowing Item Frame".

      How to replicate:

      1. Change to or be sure that the Greek (EL-GR) Language - is selected.
      2. Obtain or find the Glowing Item Frame - In the inventory or the craftign table.
      3. Hover over the item in the inventory /Recipe Book (Crafting table) or select the item in the hotbar.
      4. See the name of the item in EL-GR, and translate it to English (Translates to: Frame for Glowing Items).
      5. Conclude that the translation of the item in EL-GR, since it has a diffrent meaning / translation to English, from the Expected ("Glowing Item Frame")

      How to Resolve the Issue:

      Replace the wrong translation of the item, with a / the correct one, inside of the "texts/EL-GR.lang" file -> Possible Correct Translation: " Φωσφωριζέ Κορνίζα Αντικειμένου"

            Mant08 sailedlake2008
            Votes:
            2 Vote for this issue
            Watchers:
            1 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              CHK: