Uploaded image for project: 'Minecraft (Bedrock codebase)'
  1. Minecraft (Bedrock codebase)
  2. MCPE-135216

Translation of "Sweet Berry" into Polish is incorrect and does not comply with Java Edition

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Unresolved
    • None
    • 1.17.10
    • Creative
    • Confirmed
    • Windows
    • 707247

      The description below is written by a native Polish language user.

      The issue

      The name "Sweet Berry" is translated incorrectly into Polish language in Minecraft Bedrock Edition and does not comply with the name of the same item in Minecraft Java Edition.

      Proof

      The name "Synsepale" in Polish refers to a plant called synsepalum in Latin which can be found in tropical climate whereas sweet berries in Minecraft appear naturally in taiga biomes, which are much colder. Moreover, the word is only rarely in use. As a result, such a name lacks precision.

      Expected result:

      The name of "Sweet Berry" in Polish should be the same as in Java Edition, like "Słodkie jagody".

      Observed result:

      The name is translated as "Synsepale".

       

      How to recreate the issue:

      • Set the Polish language in game settings
      • Open a world in creative mode and find a sweet berry item in the item picker.

      Do these steps in Minecraft Bedrock Edition first, then switch to Java Edition.

            Krzys1ekPL Krzysztof Stasiak
            Votes:
            2 Vote for this issue
            Watchers:
            2 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              CHK: