Uploaded image for project: 'Minecraft Dungeons'
  1. Minecraft Dungeons
  2. MCD-4018

Description of weapons is confused in Japanese translation

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Awaiting Response
    • None
    • 1.3.2.0
    • Nintendo Switch
    • Unconfirmed

      The Japanese translation of the enchantment "Gravity" given in the explanation of unique weapons is incorrect.
      ・HAMMER OF GRAVITY (日本語:重力のハンマー)
      ・IMPLODING CROSSBOW(日本語:爆縮のクロスボウ)
      I think both are weapons of the Gravity enchantment, but in Japanese they are "binding the enemy(日本語:敵を拘束する)" (that is, like Chains).
      Both should be displayed in Japanese as "敵を引き寄せる".

      ※VOIDCALLER(日本語:ボイドコール) has described as "Pulls enemies in" in English, and there is no problem in the Japanese explanation of this weapon.
      (Maybe the translation of the weapon that says "Pulls in enemies" is wrong...?)

            m_kamito Tomohiro MATSUDA
            Votes:
            1 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved: