The latest additions to the translation strings include descriptions for various settings but many of these are broken into two fragments. I’m guessing this has been done where you want the text to wrap.
Can we please, please, please NOT DO THIS?
Not only is this a crude way of achieving layout, but it makes translating (and maintaining translations) unnecessarily complicated. These strings also don't even appear in the game yet, so there is also no way for translators to test their guesses at line wrapping.