-
Bug
-
Resolution: Fixed
-
1.19.2, 22w45a, 1.19.3
-
Confirmed
-
Text
-
Low
The Bug:
Some words within "/function" and "/schedule" command feedback messages are always pluralized.
This is an issue because when the value before the given noun is "1", the noun's plural form is used instead of its singular one, therefore making the string grammatically incorrect in some cases.
Affected Strings:
Before reading the table, please note the following:
- Words colored in GREEN are correct.
- Words colored in RED are incorrect.
Translation Key | Current String | Expected String | String URL on Crowdin |
---|---|---|---|
commands.debug.function.success.single | Traced %s commands from function '%s' to output file %s | Traced %s command(s) from function '%s' to output file %s | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341028 |
commands.debug.function.success.multiple | Traced %s commands from %s functions to output file %s | Traced %s command(s) from %s functions to output file %s | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341030 |
commands.function.success.single | Executed %s commands from function '%s' | Executed %s command(s) from function '%s' | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341092 |
commands.function.success.multiple | Executed %s commands from %s functions | Executed %s command(s) from %s functions | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341094 |
commands.schedule.created.function | Scheduled function '%s' in %s ticks at gametime %s | Scheduled function '%s' in %s tick(s) at gametime %s | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341160 |
commands.schedule.created.tag | Scheduled tag '%s' in %s ticks at gametime %s | Scheduled tag '%s' in %s tick(s) at gametime %s | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341162 |
commands.schedule.cleared.success | Removed %s schedules with id %s | Removed %s schedule(s) with id %s | https://crowdin.com/translate/minecraft/10038/enus-engb#5341164 |
Alternatively, instead of having one string cover both the plural and non-plural variants of the word, two separate translation strings could be created, one of which covers the plural variant and the other that covers the non-plural variant.
Steps to Reproduce:
- Display any of the affected strings as listed above by using the command provided below and replacing "XYZ" with the string's translation key.
/tellraw @s {"translate":"XYZ"}
- Look closely at the affected words within the string.
- Take note as to whether or not some words within "/function" and "/schedule" command feedback messages are always pluralized.
Observed Behavior:
Some words are always pluralized.
Expected Behavior:
The said words would be correctly singularized or pluralized where appropriate.
- relates to
-
MC-118092 Crafting recipe unlock toast says "New Recipes Unlocked!" even when only one recipe was unlocked
- Open
-
MC-202226 /recipe give or take for one recipe says "recipes"
- Open
-
MC-203095 /xp command feedback is always pluralized regardless of value input
- Open
-
MC-172305 Some words within "/clear" command feedback messages are always pluralized
- Resolved
-
MC-211071 Some words within "/spreadplayers" command feedback messages are always pluralized
- Resolved
-
MC-219853 Debug profiler says 'ticks' for 1 tick
- Resolved