Uploaded image for project: 'Minecraft: Java Edition'
  1. Minecraft: Java Edition
  2. MC-146633

Bad translation in Polish (Glistering Melon Slice)

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Invalid
    • None
    • Minecraft 19w12b
    • None
    • Windows 10, Java Edition
    • Unconfirmed

      What's happened: There is bad Polish translation for glistering melon slice.

      It's should be named "Kawałek lśniącego arbuza" or "Lśniący arbuz" << i think that translation was in previously versions. By the way, for the normal melon, it's still named "Melon Slice"

      Right now it's badly named: "Plasterek lśniącego arbuza". "Plaster" or "Plasterek" mean something very thin in Polish.

        1. Bug3.png
          Bug3.png
          12 kB
        2. Bug3Add.png
          Bug3Add.png
          4 kB

            Unassigned Unassigned
            jirauser312885 user-86bc9 (Inactive)
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved: