Uploaded image for project: 'Minecraft: Java Edition'
  1. Minecraft: Java Edition
  2. MC-12448

Not translatable potion names in some languages

XMLWordPrintable

    • Icon: Bug Bug
    • Resolution: Fixed
    • Minecraft 1.5, Minecraft 1.5.2, Minecraft 1.6.2, Minecraft 1.6.4, Minecraft 1.7, Minecraft 1.7.4, Minecraft 14w05b, Minecraft 14w18b, Minecraft 1.8, Minecraft 1.8.1, Minecraft 1.8.2-pre4, Minecraft 1.8.8, Minecraft 15w49b
    • This isn't an needed fact
    • Confirmed

      The structure of the throwable potion names are in reverse in some languages, for example in Spanish.
      This is due the structure of the name in english is in example: "Splash Potion of Healing", in Spanish is "Splash" would be "De area" and the name would be "Poción de curación de área", but it appears as "De area poción de curación".


      There are still 2 situations where potion names are constructed from component words which will only work properly if the language uses English word order.

      1. 'Awkward' + 'Potion'
      Result in English: Awkward Potion
      Result in Irish: Ciotach Posóid
      Correct string: Posóid Chiotach

      The current string actually sounds ciotach.

      2. 'Splash' + POTION_NAME
      English: Potion of Strength -> Splash Potion of Strength
      Current Irish hack: Posóid an Nirt -> (Teilgeach) Posóid an Nirt
      Correct string: Posóid Teilgeach an Nirt
      Current Italian hack: Pozione di Forza -> (Lanciabile) Pozione di Forza
      Correct string: Pozione Lanciabile di Forza

      These could be fixed without adding more strings by putting the 'Splash' part at the end in parentheses.

            Unassigned Unassigned
            ryo567 Eugenio Martínez Seguín
            Votes:
            6 Vote for this issue
            Watchers:
            5 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved:
              CHK: